Skip to content

Манон Леско Аббат Прево

Скачать книгу Манон Леско Аббат Прево doc

Я не был ни подлецом, ни добрым христианином: Но люди более высокого склада могут волноваться на тысячу разных ладов; кажется, будто они наделены Аббат чем пятью чувствами и способны вмещать чувства и мысли, преступающие обычные границы природы; Манон так как они сознают свое превосходство, возвышающее их над толпой, они ценят его Прево всего на свете. Но эти прекрасные мысли пришли вам на ум, дорогой аббат, лишь после того, как была Леско книга.

Роман «Манон Леско» аббата Прево () — лучший образец французской художественной прозы XVII века. Один из первых в истории литературы психологических романов. Содержит в себе резкое осуждение социальной действительности, раскрывает общественную сущность героев, заставляет задуматься над природой жизненных закономерностей, определяющих их судьбу.

После первой публикации в году роман вызвал оживлённую дискуссию. Несмотря на запрет во Франции, роман пользовался популярностью и ходил в списках. В издании, вышедшем в году, Прево убрал некоторые скандальные детали и добавил больше. Аббат Прево. Французский писатель А.-Ф. Прево завоевал всемирную известность как автор многотомных романов. Однако бессмертную славу ему принесла небольшая повесть "Приключения кавалера де Грие и Манон Леско", признанная шедевром мировой литературы.

В этом небольшом произведении Прево описывает историю всепоглощающей любви и губительной страсти кавалера де Грие к очаровательной и ветреной Манон Леско, в образе которой, по словам Г. де Мопассана, писатель "воплотил все, что есть самого увлекательного, пленительного и низкого в женщинах".

Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Зарубежная литератураАнтуан Франсуа Прево (Antoine-François Prévost) [–]История кавалера де Грие и Манон ЛескоВ своем произведении аббат Прево трактует тему роковой, всепоглощающей. Приключения аббата Прево. Перевод Н.Д.Эфрос)., изложенный в виде занимательного рассказа.

Строгий читатель оскорбится, быть может, тем, что я в мои годы5 я в мои годы   Мадемуазель Манон Леско, — так она назвала себя, — видимо, была очень довольна действием своих чар. Мне казалось, что она увлечена не менее моего; она призналась, что находит меня милым и с радостью будет почитать себя обязанной мне своей свободой.

Пожелав узнать, кто я такой, она еще более растрогалась, ибо, будучи заурядного происхождения, была польщена тем, что покорила такого человека, как я.

Мы стали обсуждать, каким образом принадлежать друг другу. Читать книгу История Манон Леско и кавалера де Грие Антуана Франсуа Прево - страница 1 текста книги: за полгода до моего отъезда, в Испанию. Хотя я редко расставался с моим уединением, но заботливость о дочери порою заставляла меня предпринимать небольшие поездки, которые я сокращал по мере возможнос.  Часть первая.

Я принужден попросить читателя вернуться к тому времени моей жизни, когда я в первый раз встретил кавалера де-Грие; то было почти за полгода до моего отъезда, в Испанию. Аббат Прево или Антуан Франсуа Прево. (фр. Antoine-Francois Prevost). (1 апреля — 23 ноября ). Прево является один из крупнейших французских писателей XVIII века, автор романа «История кавалера де Грие и Манон Леско» (). Прево, Антуан Франсуа второй из пяти сыновей королевского прокурора Льевена Прево и Марии Дюкле.

История кавалера де Гриё и Манон Леско. (фр. Histoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut). Роман французского писателя аббата Прево. Один из первых в истории литературы психологических романов.

Краткое содержание. (Прево Антуан-Франсуа). Роман «Манон Леско» аббата Прево () — лучший образец французской художественной прозы XVII века.

Содержит в себе резкое осуждение социальной действительности, раскрывает общественную сущность героев, заставляет задуматься над природой жизненных закономерностей, определяющих их судьбу. В своем произведении аббат Прево трактует тему роковой, всепоглощающей любви.

По воле писателя рассказ ведется от имени кавалера де Грие. В семнадцать лет юноша заканчивает курс философских наук в Амьене.  План прост: им предстоит обмануть бдительность провожатого, приставленного наблюдать за Манон Леско (так зовут незнакомку), и направиться прямо в Париж, где, по желанию обоих влюбленных, тотчас же состоится венчание.

Тиберж, посвященный в тайну друга, не одобряет его намерений и пытается остановить де Грие, но уже поздно: юноша влюблен и готов к самым решительным действиям. Ранним утром он подает карету к гостинице, где остановилась Манон, и беглецы покидают город.

fb2, rtf, djvu, PDF